Vydání Berena a Lúthien

  Vložil/a: Irith  Do rubriky Knihy  23. Říjen, 2016 | 3 879x prohlédnuto.

Jak jste možná zaznamenali, v pátek obletěla svět jedna, alespoň pro nás důležitá novinka. Nakladatelství HarperCollins oznámilo úmysl vydat samostatnou knihu příběhu Berena a Lúthien.

beren_and_luthien

Jednalo by se o nezkrácenou a nejúplnější verzi jaká vůbec existuje. Obšírnější než jste mohli nají v Silmarillionu i přesnější než v History of Middleearth. Tolkien příběh mnohokrát přepracovával a jeho syn Christopher ho teď konečně celý „poskládal“ a připravil k publikaci – i s četnými poznámkami a odbočkami k jiným variantám příběhu.

Kniha bude ilustrována Alanem Lee a datum jejího vydání bylo z piety ustanoveno na rok 2017, přesně sto let poté, co tento příběh Tolkien poprvé zaznamenal. Tehdy ale byl Beren ještě elf a Sauron velká a opravdu zlá kočka. Tento rok, 1917 byl pro příběh ještě něčím významný. Tolkien, fascinován tancem své budoucí ženy v lesích Yorkshiru poději právě podle této inspirace napsal jednu z nejhezčích pasáží celého příběhu – setkání Berena a Lúthien v lesích Doriathu.

beren-and-luthien

Autoři obrázků: Alan Lee a Šárka „Yavanna“ Škorpíková

  •  
    3
    Shares
  • 3
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Tags: , , , ,

7 komentáře

 1 

Tuhle knížku musím mít! Příběh o Berenovi a Lúthien je nádherný, složitý, je v něm spousta zvratů, a i ve zkrácené silmarillionovské verzi stojí za to. Plná verze s doplňujícími komentáři bude určitě skvělá! 🙂

26. Říjen, 2016 v 22.50
Tomáš
 2 

Nevíte náhodou něco o překladu do češtiny? Díky

26. Září, 2017 v 13.14
Entony
Entony
 3 

Bohové žel, o českém případně slovenském vydání nic netušíme. Nakladatelé o ničem veřejně neinformují.

26. Září, 2017 v 21.00
Jirka
 4 

Psal jsem přímo na Argo s dotazem, zda se chystá překlad.
„Dobrý den. V plánu je, ale jeste nepracuje.“
Takže kupuji v angličtině a když vyjde, tak potom česky 🙂

12. Říjen, 2017 v 14.14
Entony
 5 

Děkujeme za informaci 🙂
hm nevím jak Argo ale obecně vydavatelé dost na svůj vlastní plán kašlou 🙁

12. Říjen, 2017 v 18.14
Michala
 6 

tak jsem také napsala do Arga ohledně překladu a přikládám odpověď:
Dobrý den,
Ano, určitě, ale máme problém, že žádnému překladateli se do překladu zatím nechce, je velmi složitý a ve verších, proto patrně předřadíme vydání Pádu Gondolinu.

18. Červen, 2018 v 17.30
Entony
Entony
 7 

(hug) díky za informaci míšo.

19. Červen, 2018 v 0.10

Zde můžeš zanechat svůj komentář.

Jméno (*)
Email (Nebude zveřejněn) (*)
URL
Komentář